Récapitulatif des mises à jour.

Après une suggestions de notre ami Daniel Ardenne de créer une page récapitulatif de mise à jour.

La voici donc sur ASW, elle reprendra un récapitulatif des 30 derniers jours.

Merci beaucoup cher Daniel pour cette bonne idée.

Nom : La ligne 6 du Métro de Montreal
30/05/2008

Voiçi la ligne 6 du métro de Montréal,une ligne fictive qui se rendrait sur la rive-sud de Montréal. elle comprends les stations Bonaventure,au départ,ensuite,la station Cité-du-Havre,Bridge/Technoparc,St-Lambert,Greenfiedld-Park et St-Hubert,qui fini en voie simple.Deux nouvelles stations ont été ajoutée,ainsi que des personnages sur les quais..

Montreal subway,line 6,an imaginary subway going to the south shore of Montreal. Understand it Bonaventure stations, at the outset, then, the station Cité du Havre, Bridge / Technoparc, St-Lambert, Greenfiedld-Park and St-Hubert, who finished in single track . Two new stations where added and somes peoples on the platforms..

Montreal U-Bahn, Linie 6, eine imaginäre U-Bahn wird das Südufer von Montreal. Bonaventure Stationen verstehen es, von Anfang an, dann wird die Station Cité du Havre, Brücke / Technoparc, St-Lambert, Greenfiedld-Park und der St-Hubert, fertig, die in den einzelnen Spur .zwei neue Stationen wurden hinzugefügt, sowie die Personen auf den Bahnsteigen ..

Auteur :Guy-Pascal Arcouette
66,0 Mo
Nom : La ligne RAILS DE FRANCE 2
27/05/2008

 

2ème version pour cette belle ligne imaginaire d'inspiration française. Stéphane FROGER, son créateur, nous offre maintenant pas moins de 200 km de route en ajoutant à la ligne originale, électrifiée, une centaine de km en double voie non électrifiée. Il y en a donc pour tous les goûts sur un parcours toujours extrêmement plaisant où l'on peut voir un paysage au caractère hexagonal bien marqué, tant par les bâtiments qu'avec les petites gares. Bref, un très bon moment à passer

2nd version for this beautiful and fictive line of French inspiration. Stephan FROGER, the creator, do offer to us now more than 200 km of route by adding to the original line, electrified, a hundred km in double track not electrified . There is thus for all the tastes on a trip always extremely pleasant where one can see a landscape with the well good french character ,as well by the buildings as with the small stations. In short, a very good moment to pass

D2. Version dieser schöne inspirierte Französische Fantasie Strecke. Stéphane FROGER, der Kreator, bietet uns nun nicht weniger als 200 km Straße, indem sie die ursprüngliche elektrifizierte Strecke und hundert km nicht elektrifizierte doppelspurige Strecke. Es gibt also für jeden Geschmack auf einer immer sehr angenehme Strecke, wo man eine im hexagonal Charakter gut markierte Landschaft, sowohl von den Gebäuden, sowie mit den kleinen Bahnhöfen sehen kann. Kurzum, ein sehr guten Augenblick zu verbringen.

Auteur :FROG
117 Mo
Nom : MANUEL DE CREATION DE TERRAINS REELS POUR LES ROUTES
23/05/2008

Création de montagnes pour les itinéraires MSTS de José Luís Veira Gómez traduit par Marc Klein.

José Luís Veira Gómez Mountains builder for MSTS roads translated by Marc Klein.

Bergkreation für die MSTS-Strecken von José Luís Veira Gómez, übersetzung von Marc Klein.

Auteur :José Luís Veira Gómez et Marc Klein.
2,37 Mo
Nom : D_Samms709_Terex
23/05/2008

D_Samms709Terex, chargé avec camion à benne basculante, 4 Lods. Deux wagons.

D_Samms709Terex, loaded with a tip-lorry, 4 Lods. Two wagons.

D_Samms709Terex, beladen mit Terex Muldenkipper, 4 Lods. Zwei Waggons

Auteur :Dieter Penzel
1,69 Mo
Nom : DHohaus
23/05/2008

Immeuble d'habitation avec textures nuit.

Multistoried building, with night textures

Hochhaus, mit Schnee-und Nachttexturen

Auteur :Dieter Penzel
347 Ko
Nom : DTerex240
23/05/2008

DTerex240, avec textures de neige et de nuit, 4 véhicules

DTerex240, with snow and night textures, 4 vehicles

DTerex240, mit Schnee- und Nachttexturen, 4 Fahrzeuge

Auteur :Dieter Penzel
1,34 Mo
Nom : DAnMonsterChewi
23/05/2008

DAnMonsterChewi animé. Chevrolet année 57 en style flamme avec textures de neige et de nuit, Lods. 2 modèles. Place nécessaire 1 x sans arène 70m x 30m 1x avec arène 150m x 60m. Vidéo sur le site de l'auteur.

Animated DAnMonsterChewi. Chevrolet from 1957 with designed flames with night and snow textures, Lods. 2 models. Place needed 1 x without arena 70m x 30m 1x with arena 150m x 60m. Video available on author's website.

DAnMonsterChewi animiert. Chevrolette 57 Baujahr im Flammendesing mit Schnee-und Nachttexturen, Lods. Zwei Ausführungen. Platzbedarf 1x ohne Arena 70m x 30m 1x mit Arena 150m x 60m . Video dazu auf der Autorseite.

Auteur :Dieter Penzel
1,10 Mo
Nom : SYLIUM Pack 28 porte-containers
21/05/2008

 

 

 

 

28 nouveaux Reskins des SYLIUM Porte-Containers du pack Trains de nuit Vol.1 créé par Hervé Janin Le pack Trains de Nuit est distribué par la société Wilco Publishing : (http://www.wilcopub.com/) détentrice des droits sur ces modèles. Vous devez posséder et avoir installé le pack Trains de nuit de Sylium pour pouvoir mettre en place ces Wagons Porte-Containers. Pour l’installation : lire le fichier texte joint à chaque dossier Ce reskin est freeware mais ne peut être modifié pour être publié sans l'accord de son auteur et de Vilco Publishing détendeur des droits. Ces reskins utilisent les textures d'origine d'Hervé Janin ainsi que des photos que j'ai prises . Je tiens à remercier tout particulièrement Frederikk pour ses conseils lors de mes travaux ainsi que Daniel ( ardennes ) pour les tests et la mise en œuvre du pack.

28 new reskins of Sylium waggons with containers of pack “trains de nuit Vol.1” created by Hervé Janin The “Trains de nuit” pack is distributed by Wilco Publishing Company (http://www.wilcopub.com/) You must have this pack for install and use these waggons For install : in each folder , click on the .bat file Freeware reskins but no modifications without authorization of authors and Wilco Publishing Company, please. Photorealistic textures of Hervé Janin and Rudy Thanks to Frederikk for consulting and help during my works and Daniel ( ardennes ) for test and packaging.

28 neue Repaint der SYLIUM Porte-Container des Pack Nachtzüge Vol.1 erstellt von Hervé Janin Das Pack Nachtzüge wird von der Gesellschaft Wilco Publishing: (http://www.wilcopub.com/) Verteilt und ist Inhaber der Rechte an diesen Modellen. Sie müssen das Pack Nachtzüge installiert haben, um die Umsetzung dieser Porte-Container Wagen zu haben. Für die Installation: Lesen Sie den beigefügten Text-Datei in jedem Ordner Dieses Repaint ist Freeware kann aber nicht geändert werden, ohne die Zustimmung von dem Autor und Vilco Publishing Inhaber der Rechte. Diese Repaint verwenden die ursprünglichen Texturen von Hervé Janin sowie meine Fotos aufnahmen. Ich danke ganz besonders Frederikk für seine Empfehlungen bei meiner Arbeit, sowie Daniel (ardennes) für die Tests und die Umsetzung des Packs.

Auteur : Rudy ( dydysuperstar ) BDT_Cas_n°9
46,1 Mo
Nom : Grange
16/05/2008

Grange avec paille modélisé sous TS Modeler.

Barn with straw modelled under TS Modeler

Scheune mit Stroh modelliert unter TS Modeler

Auteur :Marc Moulin
1,54 Mo
Nom : DMonsterChewi
11/05/2008

Chevrolette des années 1957 avec des roues de monstre.

1957's Chevrolette with monster wheels.

Chevrolette 57 Baujahr mit Monsterrädern

Auteur :Dieter Penzel
180 Ko
Nom : DChewi57
11/05/2008

Chevrolette des années 57 comportant un design flamme, avec texture nuit et neige.

Chevrolette from 1957 with designed flames, night and snow textures.

Chevrolette 57 Baujahr im Flammendesing, mit Schnee-und Nachttexturen, Lods

Auteur :Dieter Penzel
198 Ko
Nom : DChallenger
11/05/2008

DChallenger, avec textures de neige et de nuit, Lods

DChallenger, with snow and night textures, Lods

DChallenger, mit Schnee- und Nachttexturen, Lods

Auteur :Dieter Penzel
172 Ko
Nom : DCamaro
11/05/2008

Chevrolette Camaro, avec textures de neige et de nuit, Lods

Chevrolette Camaro, with snow and night textures, Lods

Chevrolette Camaro, mit Schnee-und Nachttexturen, Lods

Auteur :Dieter Penzel
121 Ko
Nom : SYLIUM Pack 16 porte-containers
02/05/2008

16 nouveaux Reskins des SYLIUM Porte-Containers du pack Trains de nuit Vol.1 créé par Hervé Janin Le pack Trains de Nuit est distribué par la société Wilco Publishing : (http://www.wilcopub.com/) détentrice des droits sur ces modèles. Vous devez posséder et avoir installé le pack Trains de nuit de Sylium pour pouvoir mettre en place ces Wagons Porte-Containers. Pour l’installation : lire le fichier texte joint à chaque dossier Ce reskin est freeware mais ne peut être modifié pour être publié sans l'accord de son auteur et de Vilco Publishing détendeur des droits. Ces reskins utilisent les textures d'origine d'Hervé Janin ainsi que des photos que j'ai prises . Je tiens à remercier tout particulièrement Frederikk pour ses conseils lors de mes travaux ainsi que Daniel ( ardennes ) pour les tests et la mise en œuvre du pack.

16 new reskins of Sylium waggons with containers of pack “trains de nuit Vol.1” created by Hervé Janin The “Trains de nuit” pack is distributed by Wilco Publishing Company (http://www.wilcopub.com/) You must have this pack for install and use these waggons For install : in each folder , click on the .bat file Freeware reskins but no modifications without authorization of authors and Wilco Publishing Company, please. Photorealistic textures of Hervé Janin and Rudy Thanks to Frederikk for consulting and help during my works and Daniel ( ardennes ) for test and packaging.

16 neue Repaint der SYLIUM Porte-Container des Pack Nachtzüge Vol.1 erstellt von Hervé Janin Das Pack Nachtzüge wird von der Gesellschaft Wilco Publishing: (http://www.wilcopub.com/) Verteilt und ist Inhaber der Rechte an diesen Modellen. Sie müssen das Pack Nachtzüge installiert haben, um die Umsetzung dieser Porte-Container Wagen zu haben. Für die Installation: Lesen Sie den beigefügten Text-Datei in jedem Ordner Dieses Repaint ist Freeware kann aber nicht geändert werden, ohne die Zustimmung von dem Autor und Vilco Publishing Inhaber der Rechte. Diese Repaint verwenden die ursprünglichen Texturen von Hervé Janin sowie meine Fotos aufnahmen. Ich danke ganz besonders Frederikk für seine Empfehlungen bei meiner Arbeit, sowie Daniel (ardennes) für die Tests und die Umsetzung des Packs.

Auteur : Rudy ( dydysuperstar ) BDT_Cas_n°9
26,8 Mo
Nom : K-Haus52
02/05/2008

Appartements familliale moderne

Modern Multi-Family house

Modernes Mehrfamilienhaus

Auteur :Mikosch
258 Ko
Nom : Chevrolet Van G20
02/05/2008

Camionnette de type chevy

Chevy-Van

Chevy-Van in Bitumenlack

Auteur :Mikosch
190 Ko
Nom : Iveco Daily
02/05/2008

Camion de livraison

delivery truck

Iveco-Lieferwagen

Auteur :Mikosch
157 Ko
Nom : KS Güter für die TWE ( PT20 )
26/04/2008

 

Vous arrivez à l' instant de Nienburg, et devez maintenant conduire un train complet de wagons citernes en direction de Gütersloh sur la route " PT 20 Dortmund-Hannovre ", ce train va ensuite etre pris en charge par la TWE qui va l' acheminer vers Lengerich . Matériel:PT 20 +GR–XXL–Material + 10download. Traduction en français par nounours1952 puis tests par Christian .

At this very moment , you just arrived from Nienburg , and you will have to bring a full tank cars train to Gütersloh on the " PT 20 Dortmund-Hannover " route ; at this point the TWE will take over and bring the train up to Lengerich. Rollingstock needed : PT 20 +GR–XXL–Material + 10download. Translated by nounours1952 and tested by Christian.

Sie kommen gerade aus Nienburg und sollen nun einen Kesselzug nach Gütersloh auf der Strecke „PT20 Dortmund – Hannover“ befördern, den die TWE dann nach Lengerich übernimmt. Material : PT 20 +GR–XXL–Material + 10download. Übersetzung in französischer sprache von nounours1952 und dan teste von Christian.

Auteur : Steffen
151 Ko
Nom : RB 38829 Templin Stadt-Berlin Lichtenberg ( PT19 )
26/04/2008

 

Nous sommes le 8 dec. 2007, ce sont les derniers jours de validité de l' horaire 2006/2007.... Au cours de cette mème journée , vous conduisez le train régional 38829 au départ de la gare de Templin en direction de celle de Berlin Lichtenberg. Matériel:PT19. Traduction en français par Pascal Sutter puis tests par Christian .

We are the 8th Dec 2007 , and the last days of 2007 are almost over , so will be the 2006/2007 schedules.... On this very same day , you will drive the local train 38829 , departing from Templin station and going to Berlin Lichtenberg. Rollingstock needed : PT19. Translated by Pascal Sutter and tested by Christian.

Wir schreiben den 08.12.2007, den letzten Geltungstag des Jahresfahplanes 2006/2007. Sie fahren an diesem Tag die Regionalbahn 38829 von Templin Stadt nach Berlin Lichtenberg. Material : PT19. Übersetzung in französischer sprache von Pascal Sutter und dan teste von Christian.

Auteur : rf1965
106 Ko
Nom :  BunteECs2 ( Brenner )
26/04/2008

 

Vous vous trouvez à Venise et effectuez un déplacement en direction du Brenner , pour la première étape , avec une rame Eurocités composée de voitures des ÖBB avec à sa tète une locomotive de type E656. Vous ètes au col du Brenner avec votre loc 103 et venez de prendre la relève de votre collègue italien en conduisant la rame EC de Venise en direction de Munich. Matériel: Unterland + 24download. Traduction par nounours1952 et tests par Christian.

You are in Venice and are about to drive a train , on its 1st leg , up to the Brennerpass; Your EC train is made up of ÖBB cars pulled by a type E656 Locomotive. You are at the moment at the Brennerpass with your 103 Locomotive and you just took over the service of your italian colleague by driving the EC train from Venice to Munchen. Rollingstock: Unterland + 24download. Translated by nounours1952 and tested by Christian.

Sie sind in Venezia und befördern mit Ihrer E656 einen Eurocity bestehend aus ÖBB-Waggons auf seiner ersten Etappe bis Brennero. Sie stehen mit Ihrer 103 am Brenner und haben von Ihrem italienischen Kollegen soeben den EC von Venezia nach München übernommen. Material : Unterland + 24download. Übersetzung in französischer sprache von nounours1952 und dan teste von Christian.

Auteur : Mevissen66
55 Ko
Nom : La ligne 6 du Métro de Montreal
24/04/2008

 

Voiçi la ligne 6 du métro de Montréal,une ligne fictive qui se rendrait sur la rive-sud de Montréal. elle comprends les stations Bonaventure,au départ,ensuite,la station Cité-du-Havre,Bridge/Technoparc,St-Lambert,Greenfiedld-Park et St-Hubert,qui fini en voie simple..

Montreal subway,line 6,an imaginary subway going to the south shore of Montreal. Understand it Bonaventure stations, at the outset, then, the station Cité du Havre, Bridge / Technoparc, St-Lambert, Greenfiedld-Park and St-Hubert, who finished in single track ..

Montreal U-Bahn, Linie 6, eine imaginäre U-Bahn wird das Südufer von Montreal. Bonaventure Stationen verstehen es, von Anfang an, dann wird die Station Cité du Havre, Brücke / Technoparc, St-Lambert, Greenfiedld-Park und der St-Hubert, fertig, die in den einzelnen Spur ..

Auteur :Guy-Pascal Arcouette
67,9 Mo
Nom : DSiedlung3
24/04/2008

DSiedlung3 avec textures nuit et neige, Lods, nécessitent DSiedlung1.

DSiedlung3 with night and snow textures, Lods, require DSiedlung1.

DSiedlung3, mit Schnee- Nachttexturen, Lods, Sie brauchen DSiedlung1

Auteur :Dieter Penzel
491 Ko
Nom : SNCF Corail Lunea 2
20/04/2008

 

Pour compléter le pack consacré aux voitures couchettes Corail, voici les couchettes dans la livrée LUNEA. Les reskins de ce pack sont basés sur les modèles 3D de Nikola.s. vous trouverez 7 voitures couchettes Corail dans la livrée actuelle LUNEA. Les 3 types de voitures couchettes Lunéa sont représentées : A9c9, B10c10 et B7. Les voitures sont représentées avec le logo SNCF dit Casquette. remerciements à Nikola S, A Tonio et A ASW

To complete the pack of Sleeping Corail carriages , this is the Sleepings-cars in Lunea Livery. These reskins are based on Nikola S. 3D models. You find 7 Sleeping-cars Corails in current Lunea livery . The three types of sleeping-cars are in the pack : A9c9 , B10c10 and B7. The carriages are presented with SNCF Logo "casquette" . Thanks to Nikola S. , Tonio and ASW.

Um das Pack der Corail Liegewagen zu vervollständigen, sind hier die Liegewagen in geliefert LUNEA. Die Repaint dieses Pack sind auf Basis der 3D-Modellen von Nikola.s. Sie finden 7 Corail Liegewagen, in der Aktuelle gelieferten LUNEA. Die 3 Typen von Lunéa Liegewagen sind vertretet: A9c9, B10c10 und B7. Die Wagen sind mit der SNCF Logo Mütze vertretet. Danke an Nikola S, A Tonio und ASW.

Auteur :Hervé DROIN
3,61 Mo
Nom : DWartungspersonal2
18/04/2008

Personnel d'entretien animé, textures de neige et de nuit

Personnel of animated maintenance, textures of snow and night

Animiertes Wartungspersonal, Nacht- und Schneetexturen

Auteur :Dieter Penzel
606 Ko
Nom : FRC-Baracke
18/04/2008

Garage, ou hangar en tôles

Garage, shed or somethin'

Garage, Schuppen oder ähnliches

Auteur :Mikosch
204 Ko
Nom : Route Riter Update 7.0.86
14/04/2008

 

Nécessite au moins l'installation de la version RR7.0.85 (ou plus élevée). Contient un fichier help en anglais ainsi que les extras fichiers nécessaires et le nouveau TSUTILS 3.3.09 de CarlosHR datant du 04 Avril 2008.

Require at least the installation of the version RR7.0.85 (or higher). Contains a help file in English as well as extras necessary files and the CarlosHR's new TSUTILS of dating April 04, 2008

Benötigt zumindest eine installierte RR7.0.85 (oder höhere) Version. Enthält aktuelle englische HELP sowie benötigte EXTRA FILES, darunter nun neuestes TSUTIL 3.3.09 von CarlosHR, vom 04. April 2008. Deutsche Hilfe separat angeboten.

Auteur :Mike Simpson
5,84 Mo
Nom : RRit_ExtraFiles_7086
14/04/2008

 

 

Nouvelle option dans les utilitaires pour TS pour chercher tous les signaux d’une route et pour lister chaque type de signaux et leur emplacement. Cette nouvelle version de TSUtils est incluse dans RRit_ExtraFiles_70086 .zip La version 7.0.85 contenait une ancienne ( donc incorrecte ) version de TSUtils. Aussi , mettez à jour votre précédente version à la version 7.0.86 LE PLUS TÔT POSSIBLE. Plus simplement , vous devez installer à la fois RRit7_0_86upd.zip ET RR_ExtraFiles_7086.zip

v7.0.86 - New option under TsUtils tab to search for all signals in a route and to list each type of signal and its location: this new version of TsUtils is found in RRit_ExtraFiles_7086.zip. 7.0.85 contained an older (incorrect) version of TsUtils, so upgrade to .86 as soon as you can. Summary: to upgrade to 7.0.86, you need BOTH RRit7_0_86upd.zip and RRit_ExtraFiles_7086.zip. {Released 13-Apr-2008}

Neue Option in den Werkzeugen von TS, die das Suchen aller Signale einer Strecke und das Auflisten deren Typ und Standort erlaubt. Diese neue Version von TSUtils wird mit RRit_ExtraFiles_70086.zip mitgeliefert. Die Version 7.0.85 beinhaltete eine alte (und somit falsche) Version von TSUtils. Also schnellstmöglich auf Version 7.0.86 umsteigen. Dazu RRit7_0_86upd.zip UND RR_ExtraFiles_7086.zip installieren.

Auteur :Mike Simpson
1,21 Mo
Nom : Volvo 240
14/04/2008

Modèle d'une voiture familiale de la marque Volvo 240 pour MSTS

MSTS model of a Volvo 240GL stationwagon.

Modell eines Volvo 240 Kombi für den MSTS.

Auteur :Mikosch
667 Ko
Nom : DR_Bcme85_Bautzen
14/04/2008

Voiture Couchette 51 50 50-80 107-2 Bcme (-85) construction de la Deutsche Reichsbahn. Reskin de la Halberstädter Bme160 de Peter Hanslip, merci!

Berth car 51 50 50-80 107-2 Bcme (-85) type "Bautzen" of the Deutsche Reichsbahn (Eastern Gaermany railways). Reskin of the car "Halberstädter" Bme160 of Peter Hanslip. Great thanks!

Liegewagen 51 50 50-80 107-2 Bcme(-85) Bauart Bautzen der Deutschen Reichsbahn. Repaint des Halberstädter Bme160 von Peter Hanslip, besten Dank!

Auteur : Rasender_Roland
3,50 Mo
Nom : DR Bmhe 2140 grün
14/04/2008

 

 

Ensemble de deux voitures à couloir central et portières centrales de type "Halberstadt", Bmhe 2140 de la Deutsche Reichsbahn (compagnie des chemins de fer est allemands), en livrée originale (caisse verte et toiture grise), de la série construite entre 1978 et 1981. A utiliser comme extension à l'add-on "DR Halberstadter Bmhe". L'ensemble contient les voitures 51 50 21-40 323-0 et 51 50 21-40 439-4, dans des tons différents de la livrée d'origine. Merci de lire attentivement les informations contenues dans le fichier Liemich.txt (lisezmoi.txt!!) joint!

Set of two passenger cars with central corridor and central doors type "Halberstadt", Bmhe 2140 of the Deutsche Reichsbahn (eastern germany railways), in specific livery (green body and grey roof), belonging to a serie built from year 1978 to 1981. To be used as an extension to the add-on "DR Halberstadter Bmhe". The set contains car 51 50 21-40 323-0 and 51 50 21-40 439-4, in colors that differ from original ones. Please read the file "Liemich.txt" (readme.txt) carefully!

Zweiteiliges Set Großraumsitzwagen mit Mittelgang der Bauart Halberstadt, Bmhe 2140 der Deutschen Reichsbahn in Originalfarbgebung (grüner Wagenkasten und graues Dach) der Serie von 1978 bis 1981. Erweiterungspaket zum AddOn "DR Halberstadter Bmhe". Das Set enthält die Wagen 51 50 21-40 323-0 und 51 50 21-40 439-4 mit unterschiedlichen Farbtönen der Ursprungsfarbgebung. Bitte aufmerksam die Hinweise der beiliegenden Liemich.txt beachten!

Auteur : Rasender_Roland
1,84 Mo
Nom : DWartungspersonal1
14/04/2008

Personnel d'entretien animé, textures de neige et de nuit

Personnel of animated maintenance, textures of snow and night

Animiertes Wartungspersonal, Nacht- und Schneetexturen

Auteur :Dieter Penzel
431 Ko
Nom :  CFF Nouvelle station régionale
14/04/2008

Nouvelle marquise suisse présente dans toutes les gares régionales rénovées des CFF.

New swiss canopy present in all renovated regional stations of CFF railways .

Neue Schweizer Überdachung, anwesend in allen renovierte regionalen Bahnhöfen der SBB.

Auteur : Re 440-10103
574 Ko
Nom :  Container vom Mittelmeer ( Brenner )
13/04/2008

 

Trois activités : Au départ de Venise vous avez pris en charge un train complet de containers qu'il vous faudra conduire jusqu' à Munich. 1.Tronçon depui Venise jusqu' au Brenner. 2. Depuis le Brenner en direction de Scharnitz. 3.Entre Scharnitz et Munich. Dans chaque gare , un changement de locomotive aura lieu. Matériel: 14download. Traduction par nounours1952 et tests par Christian.

Starting in Venice , you took over a train loaded with containers , your final destination will be Muenchen station. 1. Part between Venice and Brenner 2.Part between Brenner and Scharnitz 3.Part between Scharnitz and Muenchen. At every station , a change of locomotive will take place. Rollingstock: 14download. Translated by nounours1952 and tested by Christian.

3 Acts In Venezia haben Sie einen Containerzug uebernommen der ueber Muenchen faehrt. 1. von Venezia bis Brennero 2. vom Brenner bis Scharnitz 3. von Scharnitz bis Muenchen In jedem Grenzbahnhof ist Lokwechsel. Material : 14download. Übersetzung in französischer sprache von nounours1952 und dan teste von Christian.

Auteur : Ralf Leggewie
63 Ko
Nom :  LKW_Shuttle ( Brenner )
13/04/2008

 

Voiçi 2 activités pour la Brennerpass, chacune avec des camions sur train ( shuttle ), la 1ère va de Innsbruck en direction de Bolzano tirée par une loco de type 1020 , et la seconde activité va de la gare de Munich en direction du Brenner remorquée par une loco de type 151, et , à partir d' Innsbruck vous aurez le renfort d' une loco de type 1044. Matériel: 16download. Traduction par nounours1952 et tests par Christian.

Here are 2 activities for the Brenner pass , each will include Road Trucks on board the Train Shuttle , the first activity will start from Innsbruck and will proceed to Bolzano , the locomotive ahead of your train will be a 1020 engine , the 2nd activity starts in Muenchen station , is destinated for Brenner , and will be pulled by a 151 engine type; than , from Innsbruck station , you will get more power due to a loc. re-inforcement by a 1044 type engine. Rollingstock: 16download. Translated by nounours1952 and tested by Christian.

2 Acts fuer Brennerpass jeweils mit LKW-Zuegen Von Innbruck nach Bolzano mit einer 1020 und von Muenchen nach Brennero mit einer 151 und ab Innsbruck Vorspann durch eine 1044. Material : 16download. Übersetzung in französischer sprache von nounours1952 und dan teste von Christian.

Auteur : Ralf Leggewie
70 Ko
Nom :  BunteECs ( Brenner )
13/04/2008

 

Deux premières parties d'une activité en plusieurs parties. Vous êtes à Munich avec une 1044 où vous avez pris en charge un EC pour Venise et vous le conduisez jusqu'au Brenner. Votre sympathique collègue italien prend la relève jusqu'à Venise avec une E656. Matériel: 20download. Traduction par nounours1952 et tests par Christian.

Two first parts of a several parts activity. You are in Muenchen with a 1044 with an EC to Venezia which you’ll drive to Brenner. You Italian colleague takes the train with an E656. Rollingstock: 20download. Translated by nounours1952 and tested by Christian.

erste 2 Teile eines Mehrteilers Sie sind mit einer 1044 in Muenchen haben einen EC nach Venezia uebernommen und befoerdern ihn bis zum Brenner. Der nette italienische Kollege uebernimmt ihn mit einer E656 bis Venezia. Material : 20download. Übersetzung in französischer sprache von nounours1952 und dan teste von Christian.

Auteur : Ralf Leggewie
116 Ko
Nom :  D_zugBrenner ( Brenner )
12/04/2008

 

Vous conduisez un train rapide au départ de la gare de Munich en direction du col du Brenner. Vous rencontrerez de nombreux trains au cours de votre déplacement. Matériel: 9download. Traduction par nounours1952 et tests par Christian.

You will drive an express train departing from Muenchen , and will travel up to the Brennerpass. Along your way up to the pass , you will see many crossing trains. Rollingstock: 9download. Translated by nounours1952 and tested by Christian.

D-Zug von Muenchen den Brenner hinauf. Zahlreiche Zuege begegnen Ihnen. Material : 9download. Übersetzung in französischer sprache von nounours1952 und dan teste von Christian.

Auteur : Ralf Leggewie
61 Ko
Nom :  NOB 80616 Niebüll-Westerland ( Marschbahn )
12/04/2008

 

Avec des horaires réels de 2007/2008 , vous conduisez votre train , le NOB 80616 , depuis Niebull en diction de Westerland. Matériel: Marschbahn , et de la Schwarzwaldbahn de Halycon ( avec son up-date ). Traduction en français par nounours1952 puis tests par Christian.

In accordance with 2007/2008 real schedules , you will drive your NOB 80616 train from Niebull to Westerland. Rollingstock: Marschbahn , et de la Schwarzwaldbahn de Halycon ( avec son up-date ). Translated by nounours1952 and tested by Christian

Sie fahren nach Originalfahrplan 2007/2008 den NOB-Zug 80616 von Niebüll nach Westerland. Material: Marschbahn , et de la Schwarzwaldbahn de Halycon ( avec son up-date ). Übersetzung in französischer sprache von nounours1952 und dan teste von Christian

Auteur : rf1965
95 Ko
Nom : RB 30056 Rosenheim-München Hbf ( PT17 )
12/04/2008

Vous conduisez le train regional 30056 depuis la gare de Rosenheim en direction de celle de Munich hbf , et ce , selon les horaires réels 2007/2008. Matériel: PT17. Traduction en français par nounours1952 puis tests par Christian.

You will drive the local train 30056 from Rosenheim to München, in accordance with the 2007/2008 real schedules. Rollingstock: PT17. Translated by nounours1952 and tested by Christian.

Sie fahren nach Originalfahrplan 2007/2008 die Regionalbahn 30056 von Rosenheim nach München Hbf. Material : PT17. Übersetzung in französischer sprache von nounours1952 und dan teste von Christian.

Auteur : rf1965
93 Ko
Nom : Wagons SNCF porte-Galion
12/04/2008

 

Ces deux wagons plats, sont des reskins à partir des wagons d' origine de Grando Pascal, que je remercie beaucoup pour son accord et la mise en ligne sur ASW. Les modifications effectuées sur ces wagons, concernent seulement 2 camionnettes de type Renault Galion. Pour utiliser ces wagons, vous devez posséder le pack suivant : SNCF_PorteGalion.zip

These two flat wagons are reskins from original wagons made by Grando Pascal, which I thanks for his authorization and publication on ASW. The modifications on these wagons affect only the 2 Renault Galion small vans. To use these wagons, you need to have the following pack: SNCF_PorteGalion.zip.

Beide platen Wagen sind reskine von der Wagen, aus Grando Pascal, den ich danke für seine Zustimmung, und ASW für den Online service. Die Änderungen dieser Wagen, die nur 2 Lieferwagen vom Typ Renault Galion betrift. Um mit diesen Wagen fahren zu können, benötigen Sie das Paket: SNCF_PorteGalion.zip.

Auteur :Moolinoo
763 Ko
Nom : DSiedlung2
12/04/2008

DSiedlung2 avec textures nuit et neige, Lods, nécessitent DSiedlung1.

DSiedlung2 with night and snow textures, Lods, require DSiedlung1.

DSiedlung2, mit Schnee- Nachttexturen, Lods, Sie brauchen DSiedlung1

Auteur :Dieter Penzel
114 Ko
Nom : DSiedlung1
12/04/2008

DSiedlung1 avec textures nuit et neige, Lods.

DSiedlung1 with night and snow textures, Lods.

DSiedlung1, mit Schnee- Nachttexturen, Lods

Auteur :Dieter Penzel
2,52 Mo
Nom : Sview version 2.2.237
11/04/2008

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nouvelle version de ce Petit utilitaire pour photographier vos créations, avant installation s'assurer que l'ancienne version est désinstallée.

  • Fixe – ne crée pas de fichiers .s de 0 octets si le fichier .s reference par la motrice ou le wagon n’existe pas
  • Fixe – Permet les noms des fichiers CON, WAG, ENG avec guillemets
  • Fixe – Améliore IM support de fichiers ( Nombreux crashes )
  • Fixe – Ajuste Le FPS du modèle avec animation
  • Fixe – Detail de l’arbre des textures amélioré quand on ouvre une seconde forme
  • Fixe – L’installation comprend dx8vb.dll pour les PC avec Vista
  • Ajouté :contrôle plus fin de la position de la caméra utilisée avec les touches Ctrl+Maj
  • Ajouté : Recharger WAG/ENG avec les touches Ctrl+F5 IMPORTANT :
  • Désinstaller l’ancienne version !!!!

Make sure you uninstall any previous versions first... It has been a long time since I released an update. Several bug fixes and improvements - see the readme or help text for details Fix - no zero byte files created if the file referenced by con or wag file does not exist.

  • Fix - Quotes now allowed in CON/WAG/ENG file & folder names.
  • Fix - Improved IM file support (fewer crashes).
  • Fix - Adjusted animation rate dependant on FPS in model.
  • Fix - Stuck in loop if opened second shape with hierarchy display.
  • Fix - Installer now includes dx8vb.dll for vista users.
  • Added - Finer control over camera position with Ctrl+Shift keys
  • Added - Reload WAG/ENG with Ctrl+F5 key
  • IMPORTANT: Die-to install the old version!!!!

Soeben erschienen, Unterversion 2.1.223... Vorige Version deinstallieren, dann nach beliebiger Extraktion die .MSI doppelklicken.

  • Fest - erstellt die .s Datei von 0 Bytes nicht wenn die .s Datei Referenz von der Lok oder Wagen nicht vorhanden ist
  • Fest - Ermöglicht die Namen der CON, WAG, ENG Dateien mit Anführungszeichen
  • Fest - Verbesserte Unterstützung von IM-Dateien (viele Stürze)
  • Fest - Einstellt der FPS des Modell mit Animation Fest - Baum-Texturen Detail verbessert, wenn man eine zweite Form öffnet
  • Fest - Die Installation umfasst dx8vb.dll für PCs mit Windows Vista
  • Hinzugefügt: feinere Kontrolle der Kamera Position mit den Tasten Strg + Umschalt benutzbar
  • Hinzugefügt: WAG/ENG laden mit den Tasten Strg + F5 Wichtig:
  • Deinstallieren Sie die alte Version !!!!

Auteur :Paul Gausden
3,05 Mo
Nom : SNCF - Pack BB66189 à 318
08/04/2008

 

Ce pack basé sur le modèle créer par Edouard STANICZEK traite de la troisième sous-séries des motrices 66000 à 66319. Il comprends 10 engins représentés dans la livrée bleue caractéristique des diesels de ligne qu'ils portent encore de nos jours. bien lire le lisez-moi. Remerciements à Edouard STANICZEK, Belphégor, et Cédric SAUZEAU pour l'aide, la diffusion ou l'utilisation du modèle 3D ou d'éléments de ces reskins

This pack is based on model created by Edouard STANICKZEK. It is the third sub-series of SNCF BB 66000 to BB 66319 . It include 10 engines represented in the characteristic livery blue of line diesels which they hold presently . Take care to the read-me. Thanks à Edouard STANICZEK, BELPHEGOR, Cédric SAUZEAU for the help , authorization to use and diffuse 3D model and reskins elements.

Dieses Paket basiert auf der Version von Edouard STANICZEK und betrifft die dritte Sub-Serie der Loks 66000 bis 66319. Es enthält 10 Loks im immer noch aktuellen karakteristischen blauen Gewand der Linien-Diesel-Loks. Bitte read.me beachten. Besten Dank an Edouard STANICZEK, Belphégor, und Cédric SAUZEAU für ihre Unterstützung, für das Verbreiten oder den Gebrauch dieses 3D Modells und Reskins.

Auteur :Hervé DROIN
13,4 Mo
Nom : Voitures métalliques Est de la SNCF, Version Beta-1
07/04/2008

 

Auteur et copyright: - BB25187, http://bb25187.eu Ce fichier installe la version Beta-1 des voitures métalliques pour trains express de la compagine de l'Est. Une documentation HTML (en français et en anglais) est visualisable en fin d'installation. Merci de la lire attentivement! Bon amusement!

Author and copyright: - BB25187, http://bb25187.eu This will install the version Beta-1 of the metal car for express trains of the french company of eastern railways. A HTML document (in french and english) can be accessed at the end of the installation. Please read it carefully! Enjoy!

Autor und Copyright: - BB25187, http://bb25187.eu Diese Kartei installiert die Beta-1 Version der Wagen für Eilzüge der französischen Ostbahn. Eine HTML-Dokumentation (in französischer und englischer Sprache), ist zum Schluß der Einrichtung verfügbar. Bitte aufmerksam lesen! Viel Spass!

Auteur :Vincent Lorquet ( BB25187 )
27,3 Mo
Nom : FRC-Industrie1
07/04/2008

Entrepôt

Warehouse

Lagerhaus

Auteur :Mikosch
249 Ko
Nom : FRC-Signal Tower
07/04/2008

Unité de commande des signaux portuaire de Cologne pour le transport de marchandises.

Frechen's signal and yard control Tower, near Cologne

Stellwerk Frechen der Häfen- und Güterverkehr Köln

Auteur :Mikosch
275 Ko
Nom :  OEBB_D_Zug ( Brenner )
06/04/2008

 

Vous conduisez un train Direct à travers l'Autriche de Scharnitz au Brenner. Vous croisez beaucoup de trains. L'horaire est serré – arriverez-vous tout de même à la tenir ? Matériel: 7download. Traduction par nounours1952 et tests par Christian.

You drive a direct train through Austria from Scharnitz to Brenner. You’ll cross a lot of trains. Time is tight, will you manage to arrive on time ? Rollingstock: 7download. Translated by nounours1952 and tested by Christian.

Sie fahren einen D-Zug durch Oesterreich von Scharnitz zum Brenner. Zahlreiche Zuege begegnen Ihnen. Der Fahrplan ist knapp - halten Sie ihn trotzdem? Material : 7download. Übersetzung in französischer sprache von nounours1952 und dan teste von Christian.

Auteur : Ralf Leggewie
61 Ko
Nom :  AS19-GR9 - Dienst an der Ostsee ( GR9 )
06/04/2008

 

Voiçi un ensemble composé de 6 éléments pour GR 9 ; Version de cet ensemble : V 1.0 en date du 25 dec 2007 ; 1ère partie :Transport de passagers / 2ème partie : Transfert du 56491 vers Binz / 3ème partie : Transfert du 56492 en direction de Lietzow / 4ème partie : D315 / 5ème partie : mise en chauffe de locomotives pour la Volkswerft / 6ème partie : P3169 Train omnibus en direction de Rostock . Matériel: GR9 + 3download. Traduction en français par nounours1952 puis tests par Christian.

Here is a 6 elements package dedicated to GR9 , Version 1.0, Dec 2007 25th. Content is as follows : part 1: Passengertrain. part 2: 56491 train transfer towards Binz. part 3: 56492 train transfer towards Lietzow. part 4: D315. part 5: Steam locomotives for the Volkswert. part 6: Passengertrain in direction Rostock. Rollingstock: GR9 + 3download. Translated by nounours1952 and tested by Christian

AS19-GR9 - Dienst an der Ostsee: Aufgabenpaket mit 6 Teilen zu GR 9; Paketversion 1-0 vom 25.12.2007; Teil 1: Personenzugdienst / Teil 2: Übergabe 56491 nach Binz / Teil 3: Übergabe 56492 nach Lietzow / Teil 4: D315 / Teil 5: Heizloks für die Volkswerft / Teil 6: P3169 – Bummelzug nach Rostock. Material: GR9 + 3download. Übersetzung in französischer sprache von nounours1952 und dan teste von Christian

Auteur : Vogelfluglinie
205 Ko
Nom :  PT8_IC 544 GK ( PT8 )
06/04/2008

 

Au cours de cette activité relativement facile , il vous faudra conduire le train Intercités IC 544 depuis la gare de Berlin Zoologischer Garten jusqu' a celle de Hannovre via la gare de Magdebourg hbf. Matériel: PT8. Traduction en français par nounours1952 puis tests par Christian.

During this quite easy activiy, you will have to drive your Intercity train , IC 544 , from Berlin Zoologischer Garten , via Magdeburg hbf , up to Hannover hbf. Rollingstock: PT8. Translated by nounours1952 and tested by Christian

In dieser relativ einfachen Aufgabe fahren Sie den IC 544 von Berlin Zoologischer Garten bis nach Hannover Hbf via Magdeburg Hbf.. Material: PT8. Übersetzung in französischer sprache von nounours1952 und dan teste von Christian

Auteur : Gregor
122 Ko
Nom : SNCF - Pack BB66041-66188
06/04/2008

 

 

Ce pack basé sur le modèle créer par Edouard STANICZEK traite de la deuxième sous-séries des motrices 66000 à 66319. Il comprends 19 engins représentés dans la livrée bleue roi qu'ils portaient à l'origine ou dans la livrée bleue bien connue qu'ils portent encore de nos jours. bien lire le lisez-moi. Remerciements à Edouard STANICZEK, Belphégor, Philippe GUILLAUME et Cédric SAUZEAU pour l'aide, la diffusion ou l'utilisation du modèle 3D ou d'éléments de ces reskins

This pack based on the model created by Edward STANICZEK, treats the second sub-series of locomotive engines 66000 - 66319. 19 engines included, represented with the king blue skin carried in origin, or with the well-known blue skin that they carry even at present. Be sure reading well the readme. Thanks to Edward STANICZEK, Belphégor, Philippe GUILLAUME and CÉDRIC SAUZEAU for help, broadcasting or use of 3D model, or parts of this reskins..."

Das Pack basiert auf der zweiten Reihe der Dieselloks 66000-66319, eine Kreation des Modell von Edward STANICZEK. Es umfasst 19 Maschinen, die in König-blau geliefert, daß sich die ursprünglich gelieferten oder in der bekannten blauen, die Sie noch heute Tragen. Liesmich gut lesen. Danke an Edouard STANICZEK, Belphégor, Philippe GUILLAUME und Cédric SAUZEAU für die Hilfe, die Verbreitung und Nutzung des 3D-Modell oder Elemente diese Repaint.

Auteur :Hervé DROIN
18,5 Mo
Nom :  mit vereinten Kraeften ( Brenner )
05/04/2008

 

 

Voiçi 2 activités pour le Brennerpass, avec un fichier explicatif mis a jour. Il vous faudra conduire un lourd train composé de pièces d' acier par dela le col du Brenner.Du fait de son tonnage , il sera remorqué en double traction par 2 locos de type 140.Cela devrait suffire dans un premier temps jusqu' en gare de Innsbruck , ou le train recevra le renfort d' une loco de pousse. Vous ètes actuellement en gare d' Innsbruck et vous devrez assurer la pousse de la rame marchandises jusqu' au sommet du col du Brenner. Matériel: 20download. Traduction par nounours1952 et tests par Christian.

Here are 2 activities for the Brennerpass route, with a fully up to date read me file. You will have to drive a heavy freight train , loaded with steel elements , over the Brennerpass. Due to its heavy weight, this train will be pulled in double traction by two 140 type locomotives. That should make it , in the 1st place , all the way up to Innsbruck , at that station , you will get more motive power by a locomotive in push position. You are at the moment in Innsbruck and you will have to operate that push locomotive up to the Brennerpass. Rollingstock: 20download. Translated by nounours1952 and tested by Christian.

2 Acts fuer Brennerpass, readme jetzt vervollstaendigt. Ein schwerer Zug mit Stahlteilen muß ueber den Brenner befoerdert werden. Wegen seines Gewichts ist er mit 2 140ern in Doppeltraktion bespannt. Das sollte bis Innsbruck zunaechst reichen, dort soll noch eine Schiebelok mithelfen. Sie stehen in Innsbruck und sollen ihm bis zum Brenner hinauf nachschieben. Material : 20download. Übersetzung in französischer sprache von nounours1952 und dan teste von Christian.

Auteur : Ralf Leggewie
79 Ko
Nom : AS11 Plandampf ( GR6 )
05/04/2008

 

 

Eté 1992 :Le futur de la voie secondaire Velgast-Tribsees est très sombre.La dépose de la voie semble imminente! Des passionnés de chemin de fer , et la DR , ont néanmoins pu planifier une circulation vapeur effectuée avec la locomotive du musée , la 24 009 , pour ce jour.... Cette activité se divise en 2 parties, que vous retrouverez dans ce téléchargement. Matériel: GR Platinum edition + GR6 + 5download. Traduction en français par nounours1952 puis tests par Christian.

Summer 1982 : The future of the secondary Route Velgast-Tribsees looks bad.The tracks are about to be uninstalled ! Some fans and the German state Railways have although been able to organize a regular steamtrain with the museum locomotive # 24 009.... The download includes the two parts of this activity. Rollingstock : GR Platinum edition + GR6 + 5download. Translated by nounours1952 and tested by Christian

Sommer 1992: Die Zukunft der Nebenbahn Velgast - Tribsees sieht schlecht aus. Die Stillegung der Strecke droht! Eisenbahnfreunde und DR konnten jedoch für heute einen Plandampfeinsatz mit der Museumslok 24 009 organisieren... Die Aufgabe besteht aus zwei Teilen, beide sind in diesem Download enthalten. Material: GR Platinum edition + GR6 + 5download. Übersetzung in französischer sprache von nounours1952 und dan teste von Christian

Auteur : Vogelfluglinie
392 Ko
Nom : AS12-PT6 - Schneekatastrophe V2.0 ( PT6 )
05/04/2008

 

 

 

 

Nous nous trouvons dans les ateliers ferroviaires de Kiel , en ce jeudi 28 decembre de l' année 1978 , il est 22h 26: Aprés les fètes de Noel qui se sont déroulées sous la pluie et des températures douces, d' une façon inattendue ces températures sont passées sous zéro , depuis quelques heures et une neige abondante se met a tomber.Alors que ce sont les prémices de la première catastrophe due a la neige qui s' annoncent, au cours de cet hiver terrible du point de vue des conditions météorologiques de 1978/1979 , il semble que personne ne semble encore conscient de ce changement dramatique de temps.! Poussées par des vents violents venant de l' Est du pays , les premières congères apparaissent et le trafic ferroviaire dans la partie nord de l' Allemagne se détériore rapidement et dramatiquement. Le train E3659 Husum-Kiel-Lübeck a quitté la gare de Kiel il y a 60 min , en retard , et est maintenant bloqué par des congères peu après Eutin....... Matériel: PT6 + 2download. raduction en français par nounours1952 puis tests par Christian.

Location : Kiel workshop, time and date : Thursday December 28th , 10.26pm..... The Xmas celebrations are over now , unfortunately the weather did not play with , mild temperatures but rainy days , unexpectadely temperatures have reached the freezing point and below , since a few hours , and lots of snow are just beginning to fall. At that point nobody would imagine that this is the beginning of a disaster caused by the snow that is on the way , this winter 1978/79 will show terrible weather conditions... Pushed by strong east winds , appear the first snowdrifts and the railroad traffic conditions are worsening very quickly , in the northern part of Germany. The E3659 train ( Husum-Kiel-Lübeck ) has departed from Kiel station , with some delay , one hour ago , and is now stucked due to sowdrifts just ahead , just after Eutin... Rollingstock: PT6 + 2download. Translated by nounours1952 and tested by Christian

Bahnbetriebswerk Kiel am Do. 28.12.1978 um 22:26 Uhr: Nach einem Weihnachtsfest bei milden Temperaturen und Regen sind vor wenigen Stunden unerwartet die Temperaturen unter Null gesunken und es hat starker Schneefall eingesetzt. Das dies der Beginn der ersten Schneekatastrophe im Katastrophenwinter 1978/79 ist, ahnt zu diesem Zeitpunkt noch niemand! Begünstigt durch den starken Wind aus östlichen Richtungen treten erste Schneeverwehungen auf und die Verkehrslage in Norddeutschland spitzt sich schnell dramatisch zu. Der E3659 Husum-Kiel-Lübeck hat vor ca. 60 Minuten Kiel verspätet verlassen und ist jetzt kurz hinter Eutin in einer Schneeverwehung stecken geblieben...; Material: PT6 + 2download. Übersetzung in französischer sprache von nounours1952 und dan teste von Christian

Auteur : Vogelfluglinie
102 Ko
Nom : SNCF - Pack BB66400
05/04/2008

 

Ce pack est basé sur le modèle créer par Edouard STANICZEK. Il comprends 10 engins représentés dans la livrée bleue qu'ils portent depuis leur sortie d'usine. bien lire le lisez-moi. Remerciements à Edouard STANICZEK, Belphégor et Cédric SAUZEAU pour l'aide, la diffusion ou l'utilisation du modèle 3D ou d'éléments de ces reskins

This pack is based on the model creted by Edouard STANICZEK. It contains 10 engines in their original untouched blue livery. Don't forget to read correctly the readme. Thanks to Edouard STANICZEK, Belphégor and Cédric SAUZEAU for the help, the diffusion or the utilization of the 3D modell and parts of these reskins

Das Paket ist auf der erstellung von Edward STANICZEK basiert. Er enthält 10 Maschinen , die in der blaue lieferung die sie, seit ihrem Ausgang aus der Fabrik haben. Lesen sie gut der readme. Danksagung an Edouard STANICZEK, Cédric SAUZEAU Belphégor und für die Hilfe, der Verbreitung und Nutzung der 3D-Modell oder Elemente dieser reskins.

Auteur :Hervé DROIN
13,2 Mo
Nom : DWagenmeister
05/04/2008

Visiteur animé controlant des wagons. Textures de nuit et de neige

Animated visitor who controls waggons. Night and snow textures.

Animierter Wagenmeister bei Kontrolle der Waggons. Nacht- und Schneetexturen

Auteur :Dieter Penzel
128 Ko
Nom : Sons Z24500
05/04/2008

Nouveau sons pour le ter2nng ( Z24500 )

New sounds for ter2nng ( Z24500 )

Neue sound für den ter2nng ( Z24500 )

Auteur : DJPIZZ
7,00 Mo
Nom : DFerguson6290-2-1 und -3-1
02/04/2008

Update Ferguson 6290-2-1 et -3-1 Version 2.0 , Lods, textures neige et nuit 2 modèles : 1 x avec remorque 1 x avec presse à paille, plus balles de paille solo.

Update Ferguson 6290-2-1 et -3-1 Version 2.0 , Lods, night and snow textures 2 models : 1 x with trailer 1 x with a straw press, plus trusses of straw alone.

Update Ferguson 6290-2-1 und -3-1 Version 2.0 , Lods,Schnee-und Nachttexturen 2 Ausfuehrungen , 1 x mit Anhaenger 1 x mit Strohpresse , plus Heuballen solo.

Auteur :Dieter Penzel
2,48 Mo
Nom : DMann10-11
02/04/2008

DMAnn10 und 11 animés (personnages), textures nuit et neige, marchent 15m aller-retour.

Animated DMAnn10 and 11 (people), night and snow textures, walk on 15m and then go back.

Animierte DMAnn10 und 11, Nacht- und Schneetexturen, laufen 15 m hin und zurück.

Auteur :Dieter Penzel
266 Ko
Nom :  TransEuropaExpress ( Brenner )
31/03/2008

 

 

Voiçi 2 activités pour le Brennerpass. TEE composé de 6voitures remorquées par une loco de type 103 au départ de Munich et à destination de Venise .( Certainement La première loco de ce type apperçue à Venise , du fait du type de reseau électrique caténaire ! ) Rame TEE de type VT11 au départ de Venise et à destination de Munich . ( Avec ce type de rame , aucun problème de tension caténaire n' est à craindre ...) Nous ferons des arrets intermédiaires dans les gares de Innsbruck, Bozen et Vérone. Matériel: 21download. Traduction par nounours1952 et tests par Christian.

LHere are 2 activities for the Brennerpass. TEE with 6 cars and pulled by a 103 type locomotive , train departing from Muenchen whit destination Venice. ( Certainly the first engine of this type seen in Venice , due to the difference in Catenary voltage ! ) TEE train , VT11 type , departing Venice and bound for Muenchen. ( In this case , there should not be Voltage-netwok problems....) We will call in between at the following intermediate stations : Innsbruck , Bozen and Verona. Rollingstock: 21download. Translated by nounours1952 and tested by Christian.

2 Acts fuer Brennerpass. TEE mit 103 und 6 Wagenzug von Muenchen nach Venedig (wegen des Stronetzes vermutlich die erste 103 die Venedig gesehen hat!). TEE als VT11 Garnitur von Venedig nach Muenchen(da gibt mit dem Stromnetz gar kein Problem). Dazwischen gehalten wird nur in Innsbruck, Bozen und Verona. Material : 21download. Übersetzung in französischer sprache von nounours1952 und dan teste von Christian.

Auteur : Ralf Leggewie
79 Ko
Nom :  Holz fuers Saegewerk ( Alpentalbahn )
31/03/2008

 

Transport de grumes pour la route Alpentalbahn V3 , cette dernière etant disponible sur : the-train.de et ASW. Matériel: Alpentalbahn V3 + 25download. Traduction en français par nounours1952 puis tests par Christian.

It will be about timber transportation for the Alpentalbahn V3 Add-on , route that is available at : the-train.de and ASW. Rollingstock: Alpentalbahn V3 + 25download. Translated by nounours1952 and tested by Christian

Holztransport für die Alpentalbahn v3, welche erhältlich ist bei the-train.de und ASW. Material: Alpentalbahn V3 + 25download. Übersetzung in französischer sprache von nounours1952 und dan teste von Christian

Auteur : Speedy
130 Ko
Nom :  Tirol-Takt nach Landeck ( Arlbergbahn )
31/03/2008

Vous allez conduire un train regional entre les gares de Innsbruck et Landeck . Matériel: PTK. Traduction par nounours1952 et tests par Christian.

You are about to drive a local train , between Innsbruck and Landeck stations. Rollingstock: PTK. Translated by nounours1952 and tested by Christian.

Mit einem Regionalzug von Innsbruck nach Landeck. Material : PTK. Übersetzung in französischer sprache von nounours1952 und dan teste von Christian.

Auteur : Falk Boden
88 Ko
Nom : RouteRiter 7.0.85 Full
31/03/2008

 

Pack Route Riter complet: tout Route_Riter exe and fichiers d'aide, AceIt! (et TGATools2a), et TsUtils v3.2+ Vous devez aussi télécharger le pack séparé des fichiers d'aide (voir le lien). Vous devez aussi avoir une installation Java mise à jour sur votre ordinateur: visitez http://www.java.com/en pour cette installation ( recommandé).

Full Route Riter Package: all Route_Riter exe and help files, AceIt! (and its matching TGATools2a), and TsUtils v3.2+ You will also need to download the separately packaged Help file (see link below). You must have an up to date Java installation on your computer: visit http://www.java.com/en for the recommended installation.

Vollständiges Route Riter pack: alles Route_Riter exe mit Hilfe Datei, AceIt! (und TGATools2a) und TsUtils v3.2+ Sie müssen auch das getrennte pack der Hilfsdatein fernladen (siehe die Verbindung). Sie müssen auf Ihrem Computer die letzte Java Aktualisierung haben: besuchen Sie http://www.java.com/en für diese Aktualisierung (Empfehlung).

Auteur : Mike Simpson
14,5 Mo
Nom : DBStand
31/03/2008

Stand de saucisses grillées animé.

Animated stand for grilled sausages.

Animierter Bock= und Bratwurststand.

Auteur :Dieter Penzel
1,67 Mo