LOCOMOTIVES :
  Menu
   Electriques.
   Diesels.
   A vapeurs.
   Automotrices/Autres
   Patch MSTS
   Patch Engins
  
 
   LES VOITURES:
   Menu
   Passagers.
   Les R.I.O. et R.I.B.
 
   SYLIUM.
  Menu
   Locomotives elèct.
   Voitures passagers.
   Wagons fret.
   Patch_sylium.
  
 
   LES CABINES:
   Menu
   Electrique.
   Diesel.
   Vapeur.
   Les patchs cabines.
 
 
   LE TRANSPORT FRET :
   Menu
   Les Portes autos.
   Wagons Plats.
   Wagons-citernes
   Wagons-trémies.
   Wagons-couverts.
   Wagons-tombereaux.
   Wagons-frigorifiques.
   Autres.
   Wag Suisse écart rédu
   Rames Statiques
 
 
    LES NEWS de :
   Menu
    Rail Simulator
    Archives Rail Simul
 

 

Newsletter

 

Nom : gexx pikkio 03
17/10/2006

 

Marchandise entre Savona et Imperia. Traduction en français par Bernard puis tests par Corinne.

Freight train between Savona and Imperia. Translated by Bernard and tested by Corinne.

Güterzug zwischen Savona und Imperia. Übersetzung in französischer sprache von Bernard und dan teste von Corinne.

Auteur : Pikkio
9,53 Ko
Nom : gexx pikkio 02
14/10/2006

 

Transport de fals de Finale Ligure jusqu' ŕ Genova Sestri. Traduction et tests par Bernard.

Fals transportation from Finale Ligure, up to Genova Sestri. Translated and tested by Bernard.

Fals Transport zwischen Finale Ligure und Genova Sestri. Übersetzung in französischer sprache, und dan teste von Bernard.

Auteur : Pikkio
9,61 Ko
Nom : gexx pikkio 01
07/10/2006

 

 

 

 

Transfert de marchandises de Genova Brignole ŕ Genova Voltri. Vous partez du dépot de locomotives se trouvant ŕ Genova Brignole, Aprés quelques mčtre, vous rencontrerez une pompe pour le ravitaillement du gazoil. Traduction et tests par Bernard.

Freight transfer between Genova Brignole and Genova Voltri.Departure will be from the Engine house at Genova Brignole .A couple of yards away is the Gas station where you will fill up your tank. Translated and tested by Bernard.

Verlegung von Waren zwischen Genova Brignole und Genova Voltri.Abfahrt ort ist der Lokschuppen der sich in Genova Brignole befindet;ein paar meter entfernt befindet sich die Tankstelle um Öl zu betanken. Übersetzung in französischer sprache, und dan teste von Bernard.

Auteur : Pikkio
8,36 Ko
Nom : IC 668
04/10/2006

 

 

Assurez le service IC 668 allant de Savona ŕ Vintimiglia. Traduction en français par Bernard puis tests par Corinne.

You will drive the IC 668 that links Savonna to Ventimiglia. Translated by Bernard and tested by Corinne.

Fahren Sie den IC 668zug von Savona bis Ventimiglia. Übersetzung in französischer sprache von Bernard und dan teste von Corinne.

Auteur : Asso
15,0 Ko
Nom : IC 673
12/09/2006

 

Service IC673 allant de Savonna ŕ Genova. Traduction et tests par Bernard.

IC673 train that goes from Savonna to Genova. Translated and tested by Bernard.

IC673Service zwischen Savona und Genova. Übersetzung in französischer sprache, und dan teste von Bernard.

Auteur : Asso
10,7 Ko
Nom : Merci 56024
13/08/2006

Service de marchandise 56024. Traduction et tests par Bernard.

Freight-train # 56024. Translated and tested by Bernard.

Güterzug-Dienst 56024. Übersetzung in französischer sprache, und dan teste von Bernard.

Auteur : Asso
9,76 Ko
Nom : Riviera-fret3
22/07/2006

 

 

 

 

Pour commencer, allez chercher les containers qui sont chargé au port. Ensuite prenez la direction de Andora, afin de charger 6 nouveaux containers. Allez décharger 6 containers ŕ Pietra R2. Et finissez ŕ Spotorno Scalo 1.

To begin with , pick up the containers that have been loaded at the Harbour , then ,proceed direction Andorra, where you will pick up 6 new containers.You will uncouple 6 containers at Pietra R2, and finish this duty at Spotorno Scalo 1.

Als erstes , holen Sie die Containers die im Hafen geladen waren , dann es geht richtung Andorra wo Sie 6 neue Containers ankaken werden. Lassen Sie 6 Containers aus ihrem Zug in Pitra R2, und beenden Sie in Sportono Scalo n°1.

Auteur : Bernard
10,2 Ko
Nom : Riviera-fret2
21/07/2006

 

 

 

 

Votre travail pour cette heure consistera ŕ aller charger votre train ŕ la voie de garage n° R6 de Taggia . Ensuite déposez les ŕ Albenga voie de garage n°14. Prenez ensuite les tankers se trouvant voie de garage n°15 et conduissez les jusque Savona voie de garage N° R8w.

Your duty , for that moment will be to pick up your train situated on the n° R6 siding at Taggia, then unhook your cars at Albenga , siding n°14.Pick up the tankers situated siding n° 15 and take all of them to Savona Siding n°R8w.

Ihr Dienst , um diese Zeit ,:beladen Sie den zug am Abstellgleis n° R6 in Taggia.; dann beladen Sie alle Wagen in Albenga am Abstellgleis n°14.Es befinden sich Tankers am Abstellgl. n°15, fahren Sie alle diese bis Savona , Abstellgl. n° R8w.

Auteur : Bernard
11,4 Ko

1 2 3...

 

   SIMWARE_WEBSHOP
 
    LES ACTIVITES
   Menu
   Addons payants
   Addons freewares.
   6 routes originales
 
 
   DIVERS.
  Menu
   Les utilitaires.
   Quelques lignes.
   Diffèrents sons.
   Environements kosmos
   Logiciel Convoi
   Top Sites.
   La Documentation.
   Les Cours.
   Les écrans MSTS.
   L'équipe de ASW.
  
 
   CONSTRUCTIONS.
  Menu
   Les Bâtiments.
   Les Animaux.
   Divers Objets.
   Les Gares.
   La Végétation.
   Les Dépôts.
   L'Agriculture.
   Les Personnages.
   Les Monuments.
   Les ponts.
   Les Secours.
   Les véhicules Routiers.
   Les Bâteaux.
   Les Signaux.
   Avions/Hélicoptères.
   Les Textures.
  
 
   LA SIGNALISATION :
   Menu
   Française .
   DB Die Bahn
 
 
    FIS 2005
   Menu
   L'utilitaire
   F.I.S_Package
 
  

Design © 2004 HERSANDESIGN.COM