LOCOMOTIVES :
  Menu
   Electriques.
   Diesels.
   A vapeurs.
   Automotrices/Autres
   Patch MSTS
   Patch Engins
  
 
   LES VOITURES:
   Menu
   Passagers.
   Les R.I.O. et R.I.B.
 
   SYLIUM.
  Menu
   Locomotives elèct.
   Voitures passagers.
   Wagons fret.
   Patch_sylium.
  
 
   LES CABINES:
   Menu
   Electrique.
   Diesel.
   Vapeur.
   Les patchs cabines.
 
 
   LE TRANSPORT FRET :
   Menu
   Les Portes autos.
   Wagons Plats.
   Wagons-citernes
   Wagons-trémies.
   Wagons-couverts.
   Wagons-tombereaux.
   Wagons-frigorifiques.
   Autres.
   Wag Suisse écart rédu
   Rames Statiques
 
 
    LES NEWS de :
   Menu
    Rail Simulator
    Archives Rail Simul
 

 

Newsletter

 

Nom : Chargement au port
13/09/2006

Des wagons Gbh doivent être transférés du port de Naples jusque Marcianise. Pour ce faire prenez les commandes d' une E655. Traduction et tests par Bernard.

Some GBH-type cars , have to be transferred from the Naples Harbour to Marcianise, in order to achieve this movement , you will take the controls of a e655 engine. Translated and tested by Bernard.

Sie müßen gbh- Wagen vom Neapelhafen bis nach Marcianise verlegen. Dazu werden Sie eine e655 steuern. Übersetzung in französischer sprache, und dan teste von Bernard.

Auteur : Manlio Giordano
27,2 Ko
Nom : Metropolitain du matin
10/09/2006

Train metropolitain de Naples Gianturco à Pozzuoli. Traduction et tests par Bernard.

Metro-train between Naples Gianturco and Pozzuoli. Translated and tested by Bernard.

Metrozug von Neapel- Gianturco bis Pozzuoli . Übersetzung in französischer sprache, und dan teste von Bernard.

Auteur : Manlio Giordano
26,3 Ko
Nom : IR 2497
09/09/2006

Conduissez le service D2395 ayant pour Terminus Naples centrale. Traduction et tests par Bernard.

You will drive the service d2395 whose terminus will be Naples Central station. Translated and tested by Bernard.

Fahren Sie den D2395 Service , endepunkt , wird Neapel Central sein. Übersetzung in französischer sprache, und dan teste von Bernard.

Auteur : Manlio Giordano
28,6 Ko
Nom : D 2395
08/09/2006

Conduissez le service D2395 ayant pour Terminus Naples centrale. Traduction et tests par Bernard.

You will be in charge of the d2395 service with terminus at Naples central. Translated and tested by Bernard.

Sie fahren den D2395 Dienst, als ende Punkt ist Neapel Central bestimmt. Übersetzung in französischer sprache, und dan teste von Bernard.

Auteur : Manlio Giordano
25,7 Ko
Nom : Alifana
05/09/2006

Régional 7868 Naples c.le- Piedimonte Matese via Cancello. La simulation se termine à Santa Maria C.V. où le train abandonne la ligne de Trenitalia et poursuit vers sa destination finale sur le tracé du Chemin de fer d' Alifana. Traduction et tests par Bernard.

Local train 7868 Naples C. le- Piedimonte Matese via Cancello.The simulation will end at Santa Maria C.V , where the train will divert from the Trenitalia Route , and further proceed towards its final destination , on the trace of the " Chemin de fer d' Alifana ". Translated and tested by Bernard.

Regional 7868 Zug Neapel c. le Piedimonte Matese durch Cancello.Die Simulation endet in Santa Maria C.V wo der Zug die Trenitalia Strecke verläßt, und nach seine letzte Bestimmungsbahnhof auf die Trasse der Alifana Eisenbahn fährt. Übersetzung in französischer sprache, und dan teste von Bernard.

Auteur : Manlio Giordano
28,5 Ko
Nom : R12362
06/08/2006

Regional R12362 de Salerno et finissant à Villa Literno. Traduction en français par Bernard puis tests par Corinne.

Local train R12362 from Salerno , ending at Villa Literno station. Translated by Bernard and tested by Corinne.

Regionalzug aus Salerno , endeziel ist Villa Literno. Übersetzung in französischer sprache von Bernard und dan teste von Corinne.

Auteur : Marcello Peller
42,5 Ko
Nom : R12308
22/05/2006

Regional matinal Napoli - Capua. Traduction et tests par Bernard. Traduction en français par Bernard puis tests par Corinne.

Early morningtrain ( local ) , between Naples and Capua. Translated by Bernard and tested by Corinne.

Früh regionalZug zwischen Napoli und Capua. Übersetzung in französischer sprache von Bernard und dan teste von Corinne.

Auteur : Marcello Peller
30,6 Ko
Nom : Modigliani partie1
11/03/2006

Service 402b.176 de Naples jusque Torino.Dans cette première partie, vous irez jusqu' à Villa Literno. Traduction et tests par Bernard.

Service #402b.176 ,from Naples to Torino. In the first part , you will drive up to Villa Literno. Translated and tested by Bernard.

Dienst 402b.176 von Neapel bis Torino. In diesem ersten Teil , werden Sie bis Villa Literno gehen. Übersetzung in französischer sprache, und dan teste von Bernard.

Auteur : Manlio Giordano
25,9 Ko

1 2 ...

 

   SIMWARE_WEBSHOP
 
    LES ACTIVITES
   Menu
   Addons payants
   Addons freewares.
   6 routes originales
 
 
   DIVERS.
  Menu
   Les utilitaires.
   Quelques lignes.
   Diffèrents sons.
   Environements kosmos
   Logiciel Convoi
   Top Sites.
   La Documentation.
   Les Cours.
   Les écrans MSTS.
   L'équipe de ASW.
  
 
   CONSTRUCTIONS.
  Menu
   Les Bâtiments.
   Les Animaux.
   Divers Objets.
   Les Gares.
   La Végétation.
   Les Dépôts.
   L'Agriculture.
   Les Personnages.
   Les Monuments.
   Les ponts.
   Les Secours.
   Les véhicules Routiers.
   Les Bâteaux.
   Les Signaux.
   Avions/Hélicoptères.
   Les Textures.
  
 
   LA SIGNALISATION :
   Menu
   Française .
   DB Die Bahn
 
 
    FIS 2005
   Menu
   L'utilitaire
   F.I.S_Package
 
  

Design © 2004 HERSANDESIGN.COM